статьи
  • статьи
  • новости

НОВОСТИ

  • 14/09/2017
    Пойдёт ли на пользу дагестанской литературе всевластье клана Ахмедовых?

    По мнению поэта, литературного критика и публициста Миясат Муслимовой, захваченный кланом Ахмедовых "Союз писателей Дагестана со своими установками советских лет сегодня стал опасен... Деятельность этого союза преступна, потому что он раскалывает творческие силы, сеет вражду, потому что он ведёт политику культурного геноцида, потому что он обворовывает дагестанский народ, утаивая достижения культуры и заменяя их произведениями послушных, удобных и серых авторов. И власть республики поддерживает эту политику..."

  • 07/09/2017
    На Можайском полиграфкомбинате прописались то ли хитрые мошенники, то ли наглые лгуны

    Как известно, Можайский полиграфический комбинат в последнее время сильно лихорадит. Обострились все процессы после заключения руководителя этой организации Евгения Фельдмана под домашний арест. Комбинат перестал выполнять перед заказчиками свои обязательства.

  • С 6 по 11 cентября в 75-м павильоне ВДНХ пройдёт 30-я Московская международная книжная выставка-ярмарка
    04/09/2017
    С 6 по 11 cентября в 75-м павильоне ВДНХ пройдёт 30-я Московская международная книжная выставка-ярмарка

    Этот год для ярмарки особенный. ММКВЯ отмечает двойной юбилей: сорокалетие с момента проведения первой выставки и тридцатую по счету книжную ярмарку. Стенд "Литературной России" ищите в "Зоне СМИ", зал "C".

  • 27/08/2017
    "Литературная Россия" поучаствовала в московском фестивале прессы

    В субботу 26 августа в Москве на Поклонной горе прошёл юбилейный 15-й Московский фестиваль прессы. В этот раз в празднике поучаствовала и наша газета.

  • 22/08/2017
    Продлён конкурс "Расскажу о своём народе"

    В рамках проекта «Мы – один мир» мы несколько месяцев проводили конкурс «Расскажу о своём народе». Эта акция вызвала огромный интерес в нашей многонациональной стране. Статьи, рассказы, очерки, стихотворения продолжают поступать на редакционную почту. Поэтому мы решили продлить его до конца 2017 года.

  • 17/08/2017
    Если префекты в Москве воры, то почему мэр Собянин не инициирует их отставки и аресты?

    14 августа в «Новой газете» появился странный материал Юлии Латыниной в защиту мэра Москвы Собянина. Странно не то, что известная писательница и правозащитница так горячо взялась отстаивать московского градоначальника. Это её полное право, и не надо бросаться обвинениями, что, мол, Латынина кому-то продалась или срочно из-за каких-то благ переметнулась в другой лагерь. 

  • Скончался поэт Андрей Тарханов
    14/08/2017
    Скончался поэт Андрей Тарханов

    14 августа 2017 г после продолжительной болезни, скончался классик российской литературы Андрей Семёнович Тарханов.

  • ЗА ПРАВО ДЫШАТЬ!
    14/08/2017
    ЗА ПРАВО ДЫШАТЬ!

    В поддержку первого общего дальневосточного митинга «За право дышать!» вышли 12 августа на площадь Красных Партизан горожане Находки, проявив солидарность с жителями Славянки, Советской Гавани, порта Ванино.

  • 14/08/2017
    ТРИ СОБЫТИЯ В ОДИН ДЕНЬ

    Каждый день происходит много событий, особенно в сакральном 2017-м. Паводки, наводнения, землетрясения, аномальная жара, автокатастрофы с обилием трупов, пожары, теракты ... Но ЗНАКОВЫХ для России 10 августа 2017 г. случилось три.

  • 11/08/2017
    ЯРОСЛАВСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ОПАСНОСТИ: Чиновничий беспредел

    Вбит ещё один гвоздь в крышку гроба ярославской литературы. Вбит уверенно, цинично, нагло, со знанием дела.

Архив: №30. 8 сентября 2017 Назад

Вячеслав ОГРЫЗКО. БОРЬБА ЗА СНЯТИЕ С ЗАБОЛОЦКОГО СУДИМОСТИ (рассекреченные документы)

В жизни Николая Заболоцкого было много драматических моментов. В очередной раз тучи над ним сгустились летом 1951 года. По указанию сверху правоохранительные органы тогда вновь стали шерстить бывших политических заключённых. Под эту гребёнку попал и знаменитый поэт. Милиция отобрала у него паспорт и выдала предписание в течение десяти дней покинуть Москву.


 

По совету родных Заболоцкий, получив уведомление из милиции, бросился в Союз писателей. На его счастье на месте оказались сразу два руководителя: Александр Фадеев и Николай Тихонов. Один занимал пост генерального секретаря Союза, другой – заместителя генсека.

По правде говоря, Заболоцкий больше рассчитывал на содействие Тихонова. Когда-то они вместе жили и работали в Ленинграде. Правда, каждый шёл своей дорогой, но это не мешало им поддерживать добрые отношения. Весной 1938 года Заболоцкого обвинили в правотроцкистской деятельности и арестовали. На допросах чекисты попытались кулаками выбить у него показания против Тихонова. Однако Заболоцкий, как бы ему больно ни было, на оговор старинного приятеля не пошёл. Тихонов этого не забыл, и ещё в конце войны возбудил перед Лаврентием Берия ходатайство о выдаче Заболоцкому разрешения поселиться в Москве.

Тихонов и в этот раз выразил готовность помочь поэту остаться в столице. 28 июля 1951 года он вместе с Фадеевым отправил заместителю министра государственной безопасности СССР С.И. Огольцову соответствующее ходатайство. Два руководителя Союза писателей писали видному чекисту:

15 Nikolay Zabolotskiy«Просим Вашего распоряжения об отмене решения Начальника Управления милиции гор. Москвы тов. Крайнова о лишении права жительства в Москве писателя, члена Союза Советских Писателей СССР тов. ЗАБОЛОЦКОГО Николая Алексеевича.

Заболоцкий Н.А. был арестован в 1938 году Ленинградским УНКВД, и, по постановлению Особого совещания НКВД, отбыл пятилетний срок заключения в лагерях НКВД, после чего в 1946 году вернулся в Москву и, по ходатайству Управления лагерей НКВД и Союза Советских Писателей СССР, получил право прописки и проживания в г. Москве.

С мая 1946 года и по настоящее время Заболоцкий активно участвует в литературно-общественной жизни Москвы и всей своей литературной деятельностью зарекомендовал себя, как советский человек и талантливый поэт, пишущий стихи преимущественно на современные темы. Ранее у т. Заболоцкого были опубликованы, много раз печатались и получали широкую известность поэма о городе Гори – «Горийская симфония», ряд патриотических стихов о Советской родине, стихи памяти С.М. Кирова, о Сталинской конституции («Великая книга») и т.д.

С 1946 г. Заболоцкий опубликовал ряд новых произведений: «Творцы дорог» (о покорении природы дальнего Востока советским человеком), стихи о социалистическом строительстве в Грузии («Храмгэс»), в Караганде («Город в степи») и т.д. Заболоцким заново сделан поэтический перевод «Слова о полку Игореве», признанный одним из лучших переводов этого произведения (напечатан в юбилейном издании Академии Наук СССР, печатается массовым тиражом в школьной серии Детиздата).

Заболоцкий является одним из лучших переводчиков классической и советской грузинской поэзии на русский язык; работая в этой области, он изучил грузинскую культуру и искусство и мастерски перевёл поэму Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (в обработке для юношества), вышедшую в его переводе в 3-х изданиях и удостоенную Почётной Грамоты ЦИК Грузии; он создал лучшие переводы всего поэтического наследия Григория Орбелиани, половины стихов и поэм великого поэта-демократа Ильи Чавчавадзе), том поэм Важа Пшавела, стихов и поэм виднейших советских поэтов Грузии Георгия Леонидзе, Симова Чиковани, Ило Мосашвили, К. Каладзе, И. Нонешвили и др. Активное участие Заболоцкий принимал в переводах для большой антологии «Поэзия Грузии» и для сборника «Великому Сталину».

Высылка Заболоцкого из Москвы оторвёт его от необходимой для дальнейшего успешного развития его творчества постоянной связи с писательским коллективом, с центральными издательствами и редакциями журналов.

Ваше решение по вопросу об отмене распоряжения о высылке Н.А. Заболоцкого из Москвы просим сообщить т. Крайнову и нам» (РГАЛИ, ф. 631, оп. 43, д. 76, лл. 66, 67).

Одновременно Фадеев и Тихонов обратились к начальнику московской милиции Н.И. Крайнову. Они писали:

15 Zabolotskiy doc001«Просим Вac приостановить высылку из Москвы писателя, члена Союза Советских Писателей СССР, ЗАБОЛОЦКОГО Н.А., в связи с тем, что нами возбуждено ходатайство перед Министерством Государственной Безопасности СССР об оставлении тов. Заболоцкого в Москве и возбуждается ходатайство о снятии с него судимости» (РГАЛИ, ф. 631, оп. 43, д. 80, л. 43).

Судя по всему, Огольцов пошёл руководству Союза писателей навстречу, но попросил представить дополнительные документы.

19 августа 1951 года Заболоцкий сообщил Фадееву:

«Дорогой Александр Александрович!

Передаю Вам следующие документы и книги:

1. Моё заявление на Ваше имя с просьбой возбудить ходатайство о снятии с меня судимости.

2. Список моих основных литературных работ с 1946 по 1951 год. Мелкие и случайные работы я не упоминал.

3. Две заверенные копии со справок о моём освобождении.

4. Две заверенные копии с ходатайств Управления Саранского Лагеря НКВД перед Особым Совещанием НКВД и Союзом советских писателей – о возвращении меня к литературной работе.

(Эти документы прошу использовать по мере надобности по Вашему усмотрению)

5. Характеристику моей работы в Грузии, присланную Г.И. Леонидзе.

6. 14 книг с моими работами, – для использования по Вашему усмотрению.

7. Рукопись книги Важа Пшавела, которая сейчас печатается в Грузии. Это наиболее серьёзная моя работа, но, к сожалению, она ещё не вышла. Если представление этой рукописи не обязательно, м.б. лучше её не представлять? Она во 1) с исправлениями, а во 2) предназначена для Гослитиздата. Другого более исправного экземпляра у меня нет.

Если нужны будут ещё какие-либо бумаги, прошу сообщить мне. Н.С. Тихонов на-днях уезжает из Москвы числа до 6 сентября.

Ваш Н. Заболоцкий

P.S. В случае, если моё заявление составлено неправильно, прошу сообщить мне, каким образом нужно его составить.

Н.З.»

(РГАЛИ, ф. 631, оп. 43, д. 76, л. 72).

 

Спустя неделю, 25 августа 1951 года Фадеев направил в инстанции новое обращение. Он писал:

 

«Министру Государственной безопасности СССР

Секретариат Союза советских писателей СССР возбуждает ходатайство о снятии судимости с писателя Заболоцкого Николая Алексеевича, члена московской организации ССП СССР.

По мнению Секретариата Союза писателей Н.А. Заболоцкий своей работой как поэт и член Союза писателей заслужил того, чтобы судимость с него была снята.

Из прилагаемого заявления Н.А. Заболоцкого и списка основных его литературных работ можно видеть, что он работал много и плодотворно.

Со своей стороны Секретариат считает необходимым отметить такие его книги, как сборник стихов, изданный «Советским писателем» в 1948 г., в котором лучшие стихотворения посвящены социалистическому строительству, как стихотворный перевод «Слова о полку Игоревом», получивший высокую научную оценку, как переводы классических и современных грузинских поэтов в Антологии грузинской поэзии, изданной Гослитиздатом в 1949 г., как перевод классической поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» и многие другие оригинальные и переводные поэтические произведения, изданные отдельными книгами или напечатанные в повременных изданиях.

Учитывая, что Н.А. Заболоцкий поэт высокой квалификации и продолжающий расти, Секретариат Союза советских писателей СССР считает возможным и необходимым снять с него судимость, чтобы и это последнее обстоятельство уже не мешало Н.А. Заболоцкому войти в строй советской поэзии в качестве её равноправного участника и создателя.

 

Приложения:

 

Заявление Н.А. Заболоцкого Генеральнному секретарю ССП СССР А.Фадееву о снятии судимости с Н. Заболоцкого

Список основных литературных работ Н. Заболоцкого за 1946–51 гг.

Копия справки № 278/53400

Копия справки Управления Алтайского исправительно-трудового лагеря от 20.1.1945 г. № 9/20

Копия письма Управления Саранского исправительно-трудового лагеря от 29 ноября 1945 г. № 6/8236

Копия письма Управления Саранского исправительно-трудового лагеря Председателю Правления ССП СССР т. Н.С. Тихонову от 6 сентября 1945 г. № 5/6216

Копия письма Генерального секретаря ССП СССР А.А. Фадеева и заместителя Генерального секретаря Н.С. Тихонова Заместителю Министра государственной безопасности т. Огольцову.

Характеристика на творческую и общественную деятельность Н.А. Заболоцкого в Грузии председателя Союза писателей Грузии Г. Леонидзе.

Книги с произведениями Заболоцкого в количестве 14-ти экз.»

(РГАЛИ, ф. 631, оп. 43, д. 76, лл. 70, 71).

 

Только после всех этих хлопот с Заболоцкого наконец сняли судимость и поэту выписали чистый паспорт.


Комментарии

Для комментирования данной статьи Вы можете авторизироваться при помощи социальных кнопок, а также указать свои данные или просто оставить анонимный комментарий

     

Комментарии  

# Guest 15.09.2017 08:30
Добрый день! Хотел бы пообщаться с Вячеславом Огрызко по поводу авторов повести "Зона вечной мерзлоты" или "Трудный возраст". Где же истина и почему скрывается автор этой повести -человек в одном лице : Егор Молданов, Артур Акминлаус, Анатолий Степанович Костишин и ТЕПЕРЬ ЭТО ВАЛЕВСКИЙ АНАТОЛИЙ МИХАЙЛОВИЧ (этот "писатель" устроил подлог премии "Дебют" в 2008 году). Знаю,где он под изменёнными фамилией (стал ВАЛЕВСКИЙ) и отчеством (МИХАЙЛОВИЧ) живёт и находится в данный момент. Уважением к Вам и Вашей работе. Адрес моей электронной почты :
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# Виталий Амутных 12.09.2017 15:36
Благодарность В. Огрызко за интересную и подчас неожиданную информацию о знакомых именах, о, казалось бы, общеизвестных событиях.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# Борис Митяшин 09.09.2017 13:53
Спасибо. Пора возвращать нашу патриотическую общественность в чувство по отношению к советской власти. Нынешняя её идеализация - это удар в будущее России.
Преступлением против русской культуры было и то, что гении русской литературы были вынуждены бОльшую часть своих творческих сил тратить на перевод с языков национальных меньшинств, которых эта русофобская власть холила и лелеяла, начиная от Ленина.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# Гюрза 13.09.2017 17:11
Напрасно Вы так считаете. Это давало стабильный заработок. Затем это давало славу национальным поэтам - они становились известны за пределами СССР. И даже помогало в творчестве в некотором смысле. Знаю, что один поэт, переводя национального поэта сказал как-то: "Сам бы я никогда не стал писать венок сонетов, а перевести было интересно". То есть переводческая работа помогала ему совершенствовать технику. Может быть, другой кто-то познал другое, например, задумался над мыслью в переведенном им стихе.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# Щеглов 2-й 13.09.2017 20:55
только при грузинах о национальных меньшинствах не говорите шашлык из бориса митяшина блюдо вряд ли диетическое старая баранина имеет тяжелый запах
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать